朋友建議去吃日本料理。那一直是我偏愛的菜色之一,只是卻意外的沒什麼胃口。
還是去了。
日本餐廳播的自然是日本歌曲;幾首歌聽下來,是我相當熟悉的聲音,我輕聲告訴身邊的友人:「應該是酒井法子的精選集!」
突然想起她了。
回到家裡上網看新聞,竟看到了她失蹤的消息……
酒井法子,妳現在在哪呢?妳、好、嗎?
對我們那個年代的人來說,酒井法子就是那種公認的大眼美女;在她之後日本人的審美有了些改變,偏愛個性或是氣質美人,稱不上漂亮。酒井自然成為很多人記憶中的一個符號。
有一段時間她在日本的事業下滑,對於中國市場有很大的企圖心,甚至開始唱起華語歌,於是讓我跟她有了初步合作的機會,那就是她跟孫耀威合唱的「有緣千里」;不僅那首歌詞是我寫的,專輯也是由我來操作。
記憶中,跟她有幾次工作與私下的聚會。她是個對自我要求很高的人,記得錄音是在台灣進行,當初我們將錄好的Demo寄到日本讓她練習咬字發音。
臨錄音前製作人周治平因考慮到音域的問題,將主歌男女對唱的部分對調,讓她跟經紀公司的人幾乎抓狂,折騰了許久後她獨自在酒店裡閉關練習;錄完音後她還深感自己沒有表現好,連連跟身邊的工作人員道歉。
而印象最深刻的,是我們去日本參加福岡音樂祭,表演後我帶著孫耀威與她和經紀人吃飯。席間她完全就是個體貼的小女人,為我們夾菜與服務,就像鄰家的女孩似的,完全沒有大牌藝人的距離感。
那時候她剛演完「白色之戀」,我有幸在她經紀公司的辦公室裡,比一般人早一步聽到主題曲「碧綠色的兔子」,且深深被打動,便立刻爭取了那首歌的翻唱版權,給當初策畫的另一個藝人翁虹來演唱,於是有了「變了模樣」這首歌,當然,那又是另一個故事了。
沒有多久,「白色之戀」熱播成功,同時捧紅了竹野內豐,也再造酒井法子事業第二春,更讓翁虹的轉型創下口碑與佳績。
人生就是這樣吧?許多沒有預期發生的,就像骨牌效應一樣相繼發生,這其中又有些難以言喻的相連。
基於這段有緣千里的緣分,現在只期待她早日出現,也祝福她。
多麽感謝人海中能遇見你
為我帶來這一季溫柔消息
經過多少世紀 穿越多少距離
才能共譜勸人的美妙歌曲
多麼感謝人海中能遇見你
因為有你讓世界變得美麗
當現在成過去 當往事成回憶
共同編織的夢想不再遙不可及
真愛能永遠 真心不改變
堅定的眼神說著無聲的誓言
只要是有緣 不管是否相隔千里遠
總會相遇溫暖多情的人間
多麼感謝人海中能遇見你
因為有你讓生命更有意義
當一切成過去 風和雨都停息
共同編織的夢想不再遙不可及
只要是有緣 不管多遙遠
期待的心願有一天終會實現
留言列表